- cese
- m.1 stopping, ceasing.2 sacking.3 cessation, discontinuation, ceasing, suspension.4 end, pause, halt, ending.5 termination of employment.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: cesar.* * *cese► nombre masculino1 cessation2 (despido) dismissal\FRASEOLOGÍAdar el cese a alguien to dismiss somebody* * *SM1) (=parada) cessation
un acuerdo sobre el cese de la violencia — an agreement on the cessation of violence
un cese temporal de los bombardeos — a temporary halt o cessation to the bombing
el cese de (las) hostilidades — the cessation of hostilities
cese de alarma — (Mil) all-clear signal
cese de pagos — suspension of payments
cese el fuego — ceasefire
2) (=despido) dismissaldar el cese a algn — to dismiss sb
3) (=dimisión) resignationentregué mi cese al jefe — I handed in my resignation o gave in my notice to the boss
* * *masculino1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)el cese de las hostilidades — the cessation of hostilities
el cese de pagos — the suspension of payments
cese de la actividad laboral — a stoppage of work
2) (frml o period)a) (despido) dismissaldarle el cese a alguien — to dismiss somebody
b) (renuncia) resignation* * *= cessation, termination.Ex. The reasong for the cessation of its use is more understandable.Ex. No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.----* cese de hostilidades = cease of hostilities.* cese del fuego = cease-fire, armistice.* cese de publicación de una revista = title cessation.* cese laboral = termination of employment.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* * *masculino1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)el cese de las hostilidades — the cessation of hostilities
el cese de pagos — the suspension of payments
cese de la actividad laboral — a stoppage of work
2) (frml o period)a) (despido) dismissaldarle el cese a alguien — to dismiss somebody
b) (renuncia) resignation* * *= cessation, termination.Ex: The reasong for the cessation of its use is more understandable.
Ex: No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.* cese de hostilidades = cease of hostilities.* cese del fuego = cease-fire, armistice.* cese de publicación de una revista = title cessation.* cese laboral = termination of employment.* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).* * *cesemasculineA (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)el cese de las hostilidades the cessation of hostilitiesel cese de pagos de la deuda externa the suspension of foreign debt repaymentsamenazaron con el cese por tiempo indefinido de la actividad laboral they threatened an indefinite stoppage of workCompuesto:cese del fuego(AmL) ceasefireB (frml o period)1 (despido) dismissalsabía que mis declaraciones podrían costarme el cese I knew my comments could get me dismissed o could cost me my jobdarle el cese a algn to dismiss sb2 (renuncia) resignation* * *
Del verbo cesar: (conjugate cesar)
cesé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
cese es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
cesar
cese
cesar (conjugate cesar) verbo intransitivo
1 (parar) to stop;
cese de hacer algo to stop doing sth;◊ sin cese incessantly
2 (frml o period) (dimitir):◊ cesó en su cargo she left her post, she resigned
cese sustantivo masculino (frml o period)a) (interrupción) cessation (frml);◊ el cese de hostilidades the cessation of hostilities;
cese del fuego (AmL) ceasefireb) (renuncia) resignation
cesar verbo intransitivo
1 (parar) to stop, cease [de, -]: trabajamos sin cesar durante horas, we worked without a rest for hours ➣ Ver nota en cease
2 (en un cargo o puesto) to resign [como/en, as]
cese sustantivo masculino
1 (suspensión) cessation, suspension
2 (dimisión, renuncia) resignation
'cese' also found in these entries:
Spanish:
cierre
- salida
- baja
English:
cessation
- cease
- redundancy
- severance
* * *cese nm1. [detención, paro] stopping, ceasing;la ONU pidió un cese del embargo económico the UN called for an end to the economic embargo;la guerrilla anunció el cese definitivo de sus acciones the guerrillas announced they were giving up violence;liquidación por cese de negocio [en letrero] closing-down saleCompAm cese del fuego cease-fire2. [destitución] dismissal, firing;[de alto cargo] removal from office;su apoyo a los huelguistas le costó el cese her support for the strikers cost her her job;le comunicaron el cese por teléfono he was informed of his sacking by telephone;dar el cese a alguien to dismiss sb* * *cesem cessation;cese de las hostilidades MIL ceasefire, cessation of hostilities;liquidación por cese de negocio closing up sale, Br closing down sale* * *cese nm1) : cessation, stopcese del fuego: cease-fire2) : dismissal
Spanish-English dictionary. 2013.