cese

cese
m.
1 stopping, ceasing.
2 sacking.
3 cessation, discontinuation, ceasing, suspension.
4 end, pause, halt, ending.
5 termination of employment.
pres.subj.
1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: cesar.
* * *
cese
nombre masculino
1 cessation
2 (despido) dismissal
\
FRASEOLOGÍA
dar el cese a alguien to dismiss somebody
* * *
SM
1) (=parada) cessation

un acuerdo sobre el cese de la violencia — an agreement on the cessation of violence

un cese temporal de los bombardeos — a temporary halt o cessation to the bombing

el cese de (las) hostilidades — the cessation of hostilities

cese de alarma — (Mil) all-clear signal

cese de pagos — suspension of payments

cese el fuego — ceasefire

2) (=despido) dismissal

dar el cese a algn — to dismiss sb

3) (=dimisión) resignation

entregué mi cese al jefe — I handed in my resignation o gave in my notice to the boss

* * *
masculino
1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)

el cese de las hostilidades — the cessation of hostilities

el cese de pagos — the suspension of payments

cese de la actividad laboral — a stoppage of work

2) (frml o period)
a) (despido) dismissal

darle el cese a alguien — to dismiss somebody

b) (renuncia) resignation
* * *
= cessation, termination.
Ex. The reasong for the cessation of its use is more understandable.
Ex. No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.
----
* cese de hostilidades = cease of hostilities.
* cese del fuego = cease-fire, armistice.
* cese de publicación de una revista = title cessation.
* cese laboral = termination of employment.
* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).
* * *
masculino
1) (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)

el cese de las hostilidades — the cessation of hostilities

el cese de pagos — the suspension of payments

cese de la actividad laboral — a stoppage of work

2) (frml o period)
a) (despido) dismissal

darle el cese a alguien — to dismiss somebody

b) (renuncia) resignation
* * *
= cessation, termination.

Ex: The reasong for the cessation of its use is more understandable.

Ex: No area of library operations would be unaffected -- from the selection of materials to the hiring and termination of personnel.
* cese de hostilidades = cease of hostilities.
* cese del fuego = cease-fire, armistice.
* cese de publicación de una revista = title cessation.
* cese laboral = termination of employment.
* intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).

* * *
cese
masculine
A (frml o period) (fin, interrupción) cessation (frml)
el cese de las hostilidades the cessation of hostilities
el cese de pagos de la deuda externa the suspension of foreign debt repayments
amenazaron con el cese por tiempo indefinido de la actividad laboral they threatened an indefinite stoppage of work
Compuesto:
cese del fuego
(AmL) ceasefire
B (frml o period)
1 (despido) dismissal
sabía que mis declaraciones podrían costarme el cese I knew my comments could get me dismissed o could cost me my job
darle el cese a algn to dismiss sb
2 (renuncia) resignation
* * *

Del verbo cesar: (conjugate cesar)

cesé es:

1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

cese es:

1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

Multiple Entries:
cesar    
cese
cesar (conjugate cesar) verbo intransitivo
1 (parar) to stop;
cese de hacer algo to stop doing sth;
sin cese incessantly

2 (frml o period) (dimitir):
cesó en su cargo she left her post, she resigned

cese sustantivo masculino (frml o period)
a) (interrupción) cessation (frml);

el cese de hostilidades the cessation of hostilities;

cese del fuego (AmL) ceasefire
b) (renuncia) resignation

cesar verbo intransitivo
1 (parar) to stop, cease [de, -]: trabajamos sin cesar durante horas, we worked without a rest for hours ➣ Ver nota en cease
2 (en un cargo o puesto) to resign [como/en, as]
cese sustantivo masculino
1 (suspensión) cessation, suspension
2 (dimisión, renuncia) resignation
'cese' also found in these entries:
Spanish:
cierre
- salida
- baja
English:
cessation
- cease
- redundancy
- severance
* * *
cese nm
1. [detención, paro] stopping, ceasing;
la ONU pidió un cese del embargo económico the UN called for an end to the economic embargo;
la guerrilla anunció el cese definitivo de sus acciones the guerrillas announced they were giving up violence;
liquidación por cese de negocio [en letrero] closing-down sale
Comp
Am cese del fuego cease-fire
2. [destitución] dismissal, firing;
[de alto cargo] removal from office;
su apoyo a los huelguistas le costó el cese her support for the strikers cost her her job;
le comunicaron el cese por teléfono he was informed of his sacking by telephone;
dar el cese a alguien to dismiss sb
* * *
cese
m cessation;
cese de las hostilidades MIL ceasefire, cessation of hostilities;
liquidación por cese de negocio closing up sale, Br closing down sale
* * *
cese nm
1) : cessation, stop
cese del fuego: cease-fire
2) : dismissal

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • cese — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de cesar: el cese de las hostilidades. Le notificaron el cese en el cargo. Siento tu cese como director. liquidación por cese de negocio. 2. Documento que acredita que alguien cesa en un empleo o función …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cese — ‘Acción y efecto de cesar’, tanto en el sentido de ‘dejar de desempeñar un cargo’ como en el de ‘dejar de producir(se) algo’: «Los comentarios se limitaban a pedir el cese del entrenador» (Proceso [Méx.] 3.11.96); «Consiguió el cese de los… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cese — (Imper. del verbo cesar). 1. m. Acción y efecto de cesar (ǁ en un empleo o cargo). 2. Nota o documento en el que se consigna el cese de un empleo o cargo. dar el cese a alguien. fr. Destituirlo de su empleo o cargo …   Diccionario de la lengua española

  • Cese — (Ceze, spr. Sähs), Goldkörner führender Fluß, entspringt auf den Cevennen bei Villefort im Arrondissement Mende, Departement Lozère, fällt im Arrondissement Uzès, Departement Gard, oberhalb Roquemaure in die Rhone …   Pierer's Universal-Lexikon

  • cese — cese, cesse obs. ff. of cease …   Useful english dictionary

  • cese — ► sustantivo masculino 1 ADMINISTRACIÓN Acción de cesar en un empleo o cargo: ■ los grupos parlamentarios pidieron su cese. 2 ADMINISTRACIÓN Escrito o diligencia con que se hace constar que una persona ha cesado en su cargo o empleo: ■ entregó el …   Enciclopedia Universal

  • cese — {{#}}{{LM C08061}}{{〓}} {{SynC08249}} {{[}}cese{{]}} ‹ce·se› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Terminación en el desempeño de un cargo o de un empleo: • La nueva directora le notificó el cese en sus funciones por escrito.{{○}} {{<}}2{{>}} Nota o… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cese — (m) (Intermedio) terminación de una acción o actividad Ejemplos: Las partes opuestas han declarado cese del fuego. La fábrica anunció el cese de la producción. Sinónimos: detención …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • CESE — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres   Sigles de trois lettres > Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • cese — ▌ dar el cese locución destituir*, deponer, dejar cesante, separar del servicio, dejar en pie, poner en la calle, exonerar. * * * Sinónimos: ■ detención, interrupción Antónimos: ■ continuación …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cese — di·o·cese; …   English syllables

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”